Kevin Earl Dayhoff Art One-half Banana Stems

Kevin Earl Dayhoff Art One-half Banana Stems - www.kevindayhoff.com Address: PO Box 124, Westminster MD 21158 410-259-6403 kevindayhoff@gmail.com Runner, writer, artist, fire & police chaplain Mindless ramblings of a runner, journalist & artist: Travel, art, artists, authors, books, newspapers, media, writers and writing, journalists and journalism, reporters and reporting, technology, music, culture, opera... National & International politics www.kevindayhoff.net For community: www.kevindayhoff.org For art, technology, writing, & travel: www.kevindayhoff.com

Friday, August 11, 2006

20060810 KDDC yalla ya Nasrallah




yalla ya Nasrallah



August 10th, 2006



As I was roaming around the “e-Clair – Oh byte me” web site, I stumbled across the following gem: “Time for another Chorus!”


Well, I guess this is not for the faint of heart, but here goes. Time for another chorus!” refers to a video on the You Tube site… “yalla ya Nasrallah - song from Israel.”

The introduction from You Tube reads: “with English subtitles. the Israelite answer to the leader of Hezbollah, Nasrallah - a song in Hebrew that let him know what we think about him… with the background clip of the combat engineering IDF corps (with an extraordinary girls unit) and a taste of the IAF.”

Getting to this video is a bit of a chore, but hang in there. It’s been flagged. When ya get to the site, you will be greeted with: “This video may contain content that is inappropriate for some users, as flagged by You Tube's user community…To view this video, please verify you are 18 or older by logging in or signing up.”

Hey, I read Ann Coulter, so I registered with You Tube some time ago. I figure after Ann Coulter, there is little that can shock me…

You could go to the Israeli site and play it, but I could not get the video version to play, only the audio – so You Tube is your best bet.

Some of the comments are the unpleasant back and forth that unfortunately seems to go with worldwide internet, however, one post was helpful: “The words in English may seem somewhat childish, but in the original Hebrew idiom, they're much more intelligent. The translation is quite literal, and doesn't capture the flavor of the original. It's the kind of things a soldier might say/think -- not the most high-brow intellectual material…”

PS: Speaking of You Tube material, while you are at the site, check out: “Girl takes pic of herself every day for three years.”

####

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.